许多国际著名品牌源于很平凡的名字,但译为中文必须有巧思。
如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品牌要在全球范围内营销,必须要跨越种种文化障碍,如语言差异、消费习惯差异、宗教差异等。将品牌名称译为中文必须有巧思。
由于西方国家的文化比较相似,所以某一个国家的品牌比较容易为其他国家所接受。而中国文化与西方文化差异较大,因此,国外品牌要打入中国市场,必须慎重考虑命名问题。商品经济现象的复杂,使西方品牌名称的翻译超越了语言学概念,上升到文化心理和市场重新定位层面。
许多国际著名品牌源于很平凡的名字,但译为中文必须有巧思。
如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品牌要在全球范围内营销,必须要跨越种种文化障碍,如语言差异、消费习惯差异、宗教差异等。将品牌名称译为中文必须有巧思。
由于西方国家的文化比较相似,所以某一个国家的品牌比较容易为其他国家所接受。而中国文化与西方文化差异较大,因此,国外品牌要打入中国市场,必须慎重考虑命名问题。商品经济现象的复杂,使西方品牌名称的翻译超越了语言学概念,上升到文化心理和市场重新定位层面。
十个英语新词的由来及翻译 (2009-5-14 14:53:12)
第六届“英才杯”全国青少年英语技能大赛郴州赛区总决赛落下帷幕 (2009-5-7 17:8:5)
认清“翻译”本来面目 做好新四级汉译英 (2009-4-24 16:30:58)
华商晨报“OK英语宣讲团”即日启动 (2009-4-15 14:55:3)
帮您找最适合孩子的英语培训机构 (2009-4-9 15:49:43)
慧聪网携手金山词霸商用IM变身翻译专家 (2009-3-24 11:15:48)
环海南岛赛花絮:黄衫充当翻译 总裁判座驾故障 (2009-2-16 15:52:16)
40岁学英语在美国开起大超市 (2009-2-2 9:20:16)
环海南岛赛花絮:黄衫充当翻译 总裁判座驾故障 (2009-1-22 16:20:23)
环海南岛赛花絮:黄衫充当翻译 总裁判座驾故障 (2009-1-19 15:52:25)
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。